„unterwegs“: Adverb, Umstandswort unterwegsAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) på väg på väg unterwegs unterwegs examples unterwegs sein vara på väg unterwegs sein unterwegs sein auf d. Reise vara ute och resa unterwegs sein auf d. Reise bei ihr ist ein Kind unterwegs umgangssprachlichumg hon väntar barn bei ihr ist ein Kind unterwegs umgangssprachlichumg
„ich“: Personalpronomen, persönliches Fürwort ichPersonalpronomen, persönliches Fürwort pers pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jag jag ich ich
„schon“: Adverb, Umstandswort schonAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) redan, säkert, nog, då, väl redan schon bereits schon bereits säkert, nog, väl schon gewiss schon gewiss då schon dann schon dann examples schon gut! det är bra! schon gut! schon lange för länge sedan sedan lång tid tillbaka schon lange schon wieder igen schon wieder wenn schon! än sen då! wenn schon! komm schon! kom då! komm schon! ich komme ja schon jag kommer ju (nu) ich komme ja schon wie lange bist du schon hier? hur länge har du varit här? wie lange bist du schon hier? er wird schon kommen han kommer nog er wird schon kommen was ist denn schon wieder? vad är det nu då? was ist denn schon wieder? na wenn schon! än sen då! na wenn schon! was macht das schon? vad spelar det för roll? was macht das schon? hide examplesshow examples
„Ich“: Neutrum, sächlich IchNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jag jagNeutrum, sächlich n Ich Ich
„schonen“: transitives Verb, transitives Zeitwort schonentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) skona, spara, vara rädd om skona, spara, vara rädd om schonen schonen „schonen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort schonenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vara rädd om sig examples sich schonen vara rädd om sig sich schonen
„schön“: Adjektiv, Eigenschaftswort schönAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vacker, fin, skön, bra, ordentlig vacker schön schön fin, skön schön schön bra, ordentlig schön umgangssprachlichumg schön umgangssprachlichumg examples (etwas) schön machen försköna (något) (etwas) schön machen sich schön machen göra sig fin/vacker sich schön machen „schön“: Adverb, Umstandswort schönAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bra bra schön schön examples na schön! okej då! na schön! sei schön brav! var snäll nu! sei schön brav! ganz schön teuer! rätt så dyrt! ganz schön teuer! grüß schön! hälsa så mycket! grüß schön! das wäre ja noch schöner! fattas bara det! das wäre ja noch schöner! hide examplesshow examples
„geschäftlich“: Adjektiv, Eigenschaftswort geschäftlichAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) affärs- affärs- geschäftlich geschäftlich „geschäftlich“: Adverb, Umstandswort geschäftlichAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) i affärer i affärer geschäftlich geschäftlich examples geschäftlich unterwegs sein vara på tjänsteresa geschäftlich unterwegs sein
„oft“: Adverb, Umstandswort oftAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ofta ofta oft oft examples schon oft flera gånger schon oft
„Literatur“: Femininum, weiblich LiteraturFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) litteratur litteratur Literatur Literatur examples schöne Literatur skönlitteratur schöne Literatur
„anrichten“: transitives Verb, transitives Zeitwort anrichtentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anrätta, tillaga, ställa till, förorsaka anrätta, tillaga anrichten Speisen anrichten Speisen ställa till, förorsaka anrichten verursachen figurativ, in übertragenem Sinnfig anrichten verursachen figurativ, in übertragenem Sinnfig examples da hast du was Schönes angerichtet! så du har ställt till! da hast du was Schönes angerichtet!